Exodus 5:3

SVZij dan zeiden: De God der Hebreen is ons ontmoet; zo laat ons toch heentrekken, den weg van drie dagen in de woestijn, en den HEERE, onzen God, offeren, dat Hij ons niet overkome met pestilentie, of met het zwaard.
WLCוַיֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָעִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑ינוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וְנִזְבְּחָה֙ לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ פֶּ֨ן־יִפְגָּעֵ֔נוּ בַּדֶּ֖בֶר אֹ֥ו בֶחָֽרֶב׃
Trans.wayyō’mərû ’ĕlōhê hā‘iḇərîm niqərā’ ‘ālênû nēlăḵâ nnā’ dereḵə šəlōšeṯ yāmîm bammiḏəbār wənizəbəḥâ laJHWH ’ĕlōhênû pen-yifəgā‘ēnû badeḇer ’wō ḇeḥāreḇ:

Algemeen

Zie ook: Dagreis, Drie (getal), Hebreeër, Pad, Straat, Weg, Pestilentie, Woestijn, Zwaard
Exodus 3:18

Aantekeningen

Zij dan zeiden: De God der Hebreeën is ons ontmoet; zo laat ons toch heentrekken, den weg van drie dagen in de woestijn, en den HEERE, onzen God, offeren, dat Hij ons niet overkome met pestilentie, of met het zwaard.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמְר֔וּ

Zij dan zeiden

אֱלֹהֵ֥י

De God

הָ

-

עִבְרִ֖ים

der Hebreen

נִקְרָ֣א

is ons ontmoet

עָלֵ֑ינוּ

-

נֵ֣לֲכָה

-

נָּ֡א

-

דֶּרֶךְ֩

den weg

שְׁלֹ֨שֶׁת

van drie

יָמִ֜ים

dagen

בַּ

-

מִּדְבָּ֗ר

in de woestijn

וְ

-

נִזְבְּחָה֙

offeren

לַֽ

-

יהוָ֣ה

en den HEERE

אֱלֹהֵ֔ינוּ

onzen God

פֶּ֨ן־

-

יִפְגָּעֵ֔נוּ

dat Hij ons niet overkome

בַּ

-

דֶּ֖בֶר

met pestilentie

א֥וֹ

-

בֶ

-

חָֽרֶב

of met het zwaard


Zij dan zeiden: De God der Hebreeën is ons ontmoet; zo laat ons toch heentrekken, den weg van drie dagen in de woestijn, en den HEERE, onzen God, offeren, dat Hij ons niet overkome met pestilentie, of met het zwaard.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!